Именник


сабин от седмичния ден събота (съкратено от Съботин)
сабин, сабина вместо Съба, Съби
сабина от седмичния ден събота (съкратено от Съботин) или форма на Савина
сава гр. Savva , а то от sabbaton - "събота" или от името на индийски цар; име на календарен светия
сава (за жена) грц. "събота" или арамейски "старец"
сава(за мъж) грц. "събота" или арамейски "старец"
савел, савелия библейско име; Савел е било името на апостол Павел, преди да бъде призован от Христос
савел, савелия библейско име; Савел се е наричал апостол Павел, преди да бъде призован от Христос
савета кpaткa форма на Елисавета
савин форма на Сaвa
савина грц. "събота" или арамейски "старец"
савия женска форма на Сaвa
савка грц. "събота" или арамейски "старец"
савко грц. "събота" или арамейски "старец"
савчо грц. "събота" или арамейски "старец"
сазда да създаде нещо, да остави добър спомен
саздо да създаде нещо, да остави добър спомен
салватор от лат. salvator - "спасител"
салвина от лат. salva "здрава"
сами съкратено от Самуил или като защитно име - само той ни е, не ни го отнемайте!
самира събeceдницa (apабски)
самуил библейско име, евр. Шемуел - "измолен от Бога"
сана, санда, сандра съкратено от Александра
санди кpaткa форма на Алекcaндъp
сандо съкратено от Александър
саня разновидност на Сана
сара библейско име, евр. "господарка"
саранди, саранда от гр. saranta - "40" защитно име: да доживее до 40 дена (докато укрепне)
сараф, сарафка от сарафuн (ар.-тур. sаrrаf) или в смисъл на тур. iпsaп sarrafi - "познавач на хората"
сарра библейско име, господарка (иврит)
саша, сашо, сашка умалително от Александър, Александра
свежа свежa, хубава
свежина свежa, хубава
светла, светлана от прилагателното светла или превод на гр. Фота
светлан, светлин, светльо от светъл или превод на гр. Фоти
светлена от "светъл"
светлина от „светлина“. Св. Фотий е светецът-покровител на всички, които имат светлина в името си
светлозар разновидност на Светозар
светлозара разновидност на Светозар
светломир разновидност на Светомир
светломира разновидност на Светомир
светльо съкратено от Светослав или от Светлан
световид старинно име - "свещен образ"
светозар да озарява със светлина
светозара да озарява със светлина
светомир мир за света
светомира мир за света
светослав свещена слава
светослава свещена слава
свила от "свила"
свилен, свилена от прилагателното свилен - "нежен или с нежна коса като свила"
свилко от "свила"
свобода от свобода или превод на Елевтерия
святослав свещена слава, светлина
себастиан западноевропейската форма на Ceвастиан
себастиана женска форма на Ceбастиан
сева съкратено от Севастия или от Севда
севар име на български владетел
севаст, севаста, севастия от гр. sebastos - "почитан, почтен"; титла на болярин в България и Византия през Средните векове
севастиан форма на Севаст, име на календарен светия
севастиана женска форма на Ceвастиан
севда от. тур. "севда" - любов
севдалена от. тур. "севда" - любов
севдалин, севдалина от ар.-тур. sevdali - "влюбен" ,
севдена от. тур. "севда" - любов
север рум. sever, от лат. severus - "сериозен, строг"
северин рум. Severiп, виж Север
северина женска форма от Северин
седеф, седефчо, седефка от седеф - а) вид лъскава мидена черупка за украса; б) ароматно градинско цвете - ар.тур. sedef
сейо, сейко съкратено от Елисей
секул лат. "поколение, век" (да векува, да даде поколение)
секула лат. "поколение, век" (да векува, да даде поколение)
селена от гр. блестяща, лъчиста; богинята на Луната
селим, селима здрав (турски)
селимир, селимира старинно име - "да насели света"
сема женска форма на Семо
семира форма на Сaмиpa
семо съкратено от старинното Семислав, а то от съмь "човек, личност"
серафим евр. "пламенен" (вид по-възвишен ангел)
серафима женска форма на Серафим
сергей, сергий от лат. Sergius - старо родово име с вероятно значение "служител"
серги лат., име на римски род
сесилия име на католическа светица
сибил мъжки вариант на Сибила
сибила от гр.-лат. Sibylla - "пророчица"; в римската митология жрица, гадателка на Феб, която извършва пророчествата си в състояние на екстаз; най-известни са сибилите от Еритрея и от Куме
сибин рум. Sibin ; от бълг. сuб - "рог, чвор"
сива да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сиван да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сивен да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сивил да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сивила вариант на Сибила
сивка да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сиво, сивко от сив - защитно име: да отблъсва зли очи и уроки; да не личи с ярък цвят, за да оцелее
сиволин да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сивул да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сивчо да не му напакостят сиви, зли очи, да не го урочасат
сидер, сидо съкратено от Исидор и преосмислено по гр. sidero "желязо"
сидония френска форма от гр. kydoпia - дървото дюля или образувано от Сидо
сийка съкратено от Анастасия
силва горa (oт латински)
силвана имен ден празнуват на 02 Януари (Св. Силвестър Римски).
силвена форма на Силва
силвестър имен ден празнуват на 02 Януари (Св. Силвестър Римски).
силвина форма на Силва
силвия имен ден празнуват на 02 Януари (Св. Силвестър Римски).
силен, силян от сила, силен
силко да бъде силен
сило да бъде силен
силян да бъде силен
силяна да бъде силен
сима женска форма на Симо, сходни по значение имена: Божана, Божа
симеон името е от еврейски произход, в превод - "изслушване" (на молитва) или "бог слуша" т.е. готов да изпълни молба или желание. Сходни по значение имена са Божан и Божо
симка умалителна форма на Сима, женска форма на Симко, сходно по значение име е Божка
симо, сима, симе съкратено от Симеон
симон евангелско име от еврейски произход, различно от Симеон, но го смесват с него; в превод означава "великата пустиня"
симона женска форма на Симеон
сирма от диал. сирма - "сърма"
сиро старо, забравено име; от диал. сир със значения: а) осиротял, останал без братя и сестри; б) сив, сяр; в) тлъст, охранен
сия съкратено от Анастасия
сиян да сияе (от хубост или от радост)
сияна да сияе (от хубост или от радост)
скъпидар от скъп дар, образувано по подобие на Божидар
слав от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
слава от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славей, славея от Слав, но преосмислено по птичката славей
славейка от птичката "славей"
славейко от птичката "славей"
славен от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славена от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славея женска форма на Cлав или Cлавeйко
слави, славил, славин, славина, славка, славо, славчо видоизменени от Слав
славко от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славодин от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славой от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славомир слава на света, на мира
славотин от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славуна от "слава" или съкратено от Светослав, Владислав или друго подобно име
славян славeн или славянин
славян, славяна от славянuн; сравнително ново и рядко срещано име
славяна женска форма на Cлавян
сладина, сладун, сладуна от сладък
сладинка да е услада на близките си
сладунка да е услада на близките си
слънчо да е слънце за близките си
смил, смилена, смилян, смиляна от цветето смил, чиито цветове не увяхват
смилен от "смил", растение с много трайни цветове
смилка от "смил", растение с много трайни цветове
смилко от "смил", растение с много трайни цветове
смилчо от "смил", растение с много трайни цветове
смильо от "смил", растение с много трайни цветове
смин от растението "смин", подобно на "смил"
сминка от растението "смин", подобно на "смил"
снежа форма на Cнежaнa
снежана Първите сведения за появяването на това име са от 1919 г. като литературен превод на нем. Schпeewittchen - "снежнобеличка" от една приказка
снежина форма на Cнежaнa
сокол 1) "да има остър поглед и да е юначен като сокол". 2) "да бъде независим и свободен като птицата сокол", широко разпространено през XVI век
соколена да има остър поглед и да е юначен като сокол
соколин да има остър поглед и да е юначен като сокол
соколина да има остър поглед и да е юначен като сокол
соломон библейско име, евр. "миролюбив"
соня рус. Соня, умалително от София
сотир от гр. soter - "спасител" - епитет на Исус Христос
софия, софи, софийка от гр. sofia - "мъдрост"; име на календарна светица, майката на Вяра, Надежда и Любов
софка грц. "мъдрост"
софрон, софроний от гр. Sofroпios - "благоразумен"; име на календарен светия; Старо и рядко срещано име.
спартак лат. Spartacus - прочут вожд на въстаналите роби в древен Рим
спас от старинното "с п а с" - спасител
спаса от старинното "с п а с" - спасител
спасен от старинното "с п а с" - спасител
спасен, спасена от причастието спасен
спасена от старинното "с п а с" - спасител
спасимир новообразувано име - "спасител на мира (света)"
спасимира която спасява света
спасина от старинното "с п а с" - спасител
спасия от старинното "с п а с" - спасител
спаска от старинното "с п а с" - спасител
спасун от старинното "с п а с" - спасител
спасуна от старинното "с п а с" - спасител
спиридон може би от грц. "дарено зърно"
спиро може би от грц. "дарено зърно"
сребра, сребрена, сребрина, сребро, сребрьо от сребро или превод на гръцкото име Аргир
сребрен от благородния метал "сребро"
сребрин от благородния метал "сребро"
среда, средьо, средко от Сретя, преосмислено по седмичния ден сряда, - роден(а) в сряда;
сретен от диал. "сретен" - "честит, щастлив", "срета" (щастие)
сретенко от диал. "сретен" - "честит, щастлив", "срета" (щастие)
сретка от диал. "сретен" - "честит, щастлив", "срета" (щастие)
сретко от диал. "сретен" - "честит, щастлив", "срета" (щастие)
сретя от диал. "сретен" - "честит, щастлив", "срета" (щастие)
ставри, ставро от гр. stauros - "кръст", еднакво по значение с Кръстьо
стайка да ни стои, да ни остане жив
стайо, стайко, стайно, стайчо пожелателно име: да остане (жив), да ни стои - близко по значение със Стойо
стальо да ни стои, да ни остане жив
стамат грц. "спиране, прекратяване", еднакво по значение със Запрян
стамат, стаматка гр. Stamates от stamato - "спирам, прекратявам", еднакво по значение със Запрян
стаматка грц. "спиране, прекратяване", еднакво по значение със Запрян
стамен, стамена от диал. стамен: а) здраво заседнал, непоклатим (за камък); б) сдържан, скромен
стаменка от диал. "стамен" (непоклатим, здравомислещ)
стамо съкратено от Стамен или от Стамат
стамула съкратено от Стамен или от Стамат
стан, стана, станка, станьо, станчо, станко, станой, станкуш да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станешко да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станиела женска форма на Cтанил
станиела, станиян новообразувани имена, подновявайки едновременно името на бабата и дядото
станика да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станил да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станила женска форма на Cтанил
станимир, станимира от старинното Станимер (вж. Владимир), преосмислено: "да установи, да въдвори мир"
станимирка да въдвори мир
станислав да въдворява слава
станислава да въдворява слава
станиш да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станиша да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
стания производно име от Стана с окончание "-ия" по Мария и Анастасия
станкул да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станойка да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станойко да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
станул да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
стануш да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
стануша да ни стои, да остане жив, еднакво по значение със Стоян
стати съкратено от Евстати
стая да ни стои, да ни остане жив
стела звезда (oт латинскoтo stella)
стелиана форма на Cтeла
стелина форма на Cтeла
стелиян мъжки вариант на Cтeла
стелияна форма на Cтeла
стеляна форма на Cтeла
стефан, стефана от гр. stefaпos - "венец"; име на календарен светия - първият мъченик на Христовата вяра
стефания женска форма на Стефан
стефанка грц. "венец"
стефка, стефчо, стефко умалителни имена от Стефан(а)
стилиян, стилияна гр. Stelianos - "стълпник" (от гр. stele - "стълп, колона") - име на календарен светия. Давали го като защитно име, защото свети Стилиян се смятал за защитник на децата.
стилян от името на календарен светия, закрилник на децата. Празнува имен ден на 26 ноември
стиляна женска форма на Стилян
стоил да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стоила да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стоилко форма на Стoил
стоимен, стоимена от Стои(о)+мен; сравни с Камен, Стамен; обясняват го като заклинателно име при детска смъртност: "стой при мене!"
стоимир от Стои(о) + мир, по подобие на Станимир
стоислав форма на Стoимeн
стоислава женска форма на Стоислав
стоица да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стоичка женска форма на Стоичко
стоичко да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стойка да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стойко да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стойна да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стойне да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стойно да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стойо да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стойчо да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стоя женска форма на Стойко
стоядин да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стоядина да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
стоян, стояна от Стойо; едно от най-разпространените имена из цялата страна, особено в народните песни
стоянка да стои, да живее (защитно име против детската смъртност)
страти съкратено от Евстрати (от гр. Eustratios - "добър воин")
стратор от цветето "стратор"
страхил старинно име производно на Страшил, означава "да се страхуват от него, да всява страх", "страхопочитание, уважение към себе си" - близко по значение с Бойко
страхила женска форма на Страхил
страхилка да се страхуват от него, да всява страх - близко по значение с Бойко
страхин да се страхуват от него, да всява страх - близко по значение с Бойко
страцимир видоизменено от Стрезимир
страшил да се страхуват от него, да всява страх - близко по значение с Бойко
страшимир видоизменено от Стрезимир и сближено със Страхил
страшимира видоизменено от Стрезимир и сближено със Страхил
стрез да пази мира
стрез, стрезо от старинното стрез "пазител, пазач"
стрезимир да пази мира
стрезислав да пази светлината
стрезислава да пази светлината
стрезо да пази мира
струма да е дълговечен като река Струма
струмен да е дълговечен като река Струма
струмка да е дълговечен като река Струма
струмчо да е дълговечен като река Струма
струна навярно видоизменено от Струма
сузана Сусана – име на календарна светица
сули а) галена форма от Светла; б) от Сульо
султан, султана, султанка от султан; сравни с Кральо, Царьо и др.
сульо от ст. бълг. "обилен"
суро, сурьо, сурчо от сур - "светлосив, светлорус" - защитно име, близко по смисъл със Сиво,Сяро
сусана име на календарна светица, евр. "бял крин или роза"; напоследък по-често използвано като Сузана
съба, събка, съби, събчо от седмичния ден събота или съкратено от Съботин
събин съкратено от Съботин
събина съкратено от Съботин
събко съкратено от Съботин
събо съкратено от Съботин
съботин от седмичния ден "събота" (превод на грц. Саватий "съботен")
съботина от седмичния ден "събота" (превод на грц. Саватий "съботен")
създан да създаде нещо, да остави добър спомен
сълза, сълзица от сълза - от сравнението "чиста като сълза"
съльо, сълка, съло от ст. бълг. сълъ - "пратеник", превод на гръцкото име Апостол
сърмен от сърмен - "нежен като сърма, украсен със сърма"
сърница от сърница, млада сърна
сюзан френска форма на Сусана
сюлейман apaбcкa форма на Coлoмoн
сяро от диал. "сяр" (сив), еднакво по значение със Сиво